KRSGrønland Kredsretter

SS-26/2026-QEQ

OL-2026-KRS-00008

Appelleret
Dato
11-02-2026
Sagsemne
Tiltale for blandt andet overtrædelse af kriminallovens § 88, 1. pkt. - vold
Fuldtekst
Kilde: Domsdatabasen

.ddb-conv-doc { text-align: left; background-color: gray; color: #000000; line-height: 1; margin: 0; padding: 0; text-decoration-skip: none; text-decoration-skip-ink: none; } .ddb-conv-doc .page { background-color: white; position: relative; z-index: 0; margin: auto auto; } .ddb-conv-doc P { margin: 0; } .ddb-conv-doc UL { margin: 0; list-style: none; } .ddb-conv-doc UL LI { line-height: 1.15; } .ddb-conv-doc SUP { vertical-align: baseline; position: relative; top: -0.4em; font-size: 0.7em; line-height: 0; } .ddb-conv-doc .ddb-segment { position: relative; } .ddb-conv-doc .ddb-segment .ddb-absolute { position: absolute; z-index: 3; } .ddb-conv-doc .text, .ddb-conv-doc div.ddb-block, .ddb-conv-doc div.ddb-block-nb { position: relative; z-index: 3; opacity: inherit; text-align: left; margin-right: 90.0px; line-height: 1.15; } .ddb-conv-doc div.ddb-block-nb { white-space: nowrap; } .ddb-conv-doc .ddb-table { white-space: nowrap; width: 1024.0px; } .ddb-conv-doc .ddb-table .table-span { vertical-align: top; word-wrap: break-word; display: inline-block; } .ddb-conv-doc .ddb-table * { white-space: normal; } .ddb-conv-doc .vector, .ddb-conv-doc .image, .ddb-conv-doc .annotation, .ddb-conv-doc .annotation2, .ddb-conv-doc .control { position: absolute; line-height: 0; } .ddb-conv-doc .vector { z-index: 1; } .ddb-conv-doc .image { z-index: 2; } .ddb-conv-doc .annotation { z-index: 5; } .ddb-conv-doc .annotation2 { z-index: 7; } .ddb-conv-doc .control { z-index: 10; } .ddb-conv-doc .dummyimg { vertical-align: top; border: none; line-height: 0; } .marking .identification { border-bottom: 2px solid #000; } .additional-marking-parts { display: none } .hidden { display: none }

Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor

Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor

Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor

Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor

Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor

Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor

Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor

Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor

Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor

Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor

Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor

Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor

Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor

Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor

Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor

Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor

Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor

Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor

Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor

Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor

Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor

Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor

Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor

Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor

Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor

Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor

Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor

Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor

Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor

Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor

Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor

Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor

Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor

Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor

Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor

Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor

Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor

Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor

Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor

Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor

Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor

Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenforDom på grønlandsk. Dansk version, se nedenforDom på grønlandsk. Dansk version, se nedenforDom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenforDom på grønlandsk. Dansk version, se nedenforDom på grønlandsk.

Dansk version, se nedenforDom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenforDom på grønlandsk. Dansk version, se nedenforDom på grønlandsk. Dansk version, se nedenforDom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor

Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenforDom på grønlandsk. Dansk version, se nedenforDom på grønlandsk. Dansk version, se nedenforDom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenforDom på grønlandsk. Dansk version, se nedenforDom på grønlandsk.

Dansk version, se nedenforDom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenforDom på grønlandsk. Dansk version, se nedenforDom på grønlandsk. Dansk version, se nedenforDom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenforDom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor Dom på grønlandsk.

Dansk version, se nedenforDom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenforDom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenforDom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor Dom på grønlandsk.

Dansk version, se nedenforDom på grønlandsk. Dansk version, se nedenforDom på grønlandsk. Dansk version, se nedenforDom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenforDom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenforDom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor Dom på grønlandsk.

Dansk version, se nedenfor Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenforDom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenforDom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenforDom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor Dom på grønlandsk.

Dansk version, se nedenfor

Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenforDom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenforDom på grønlandsk. Dansk version, se nedenforDom på grønlandsk. Dansk version, se nedenforDom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenforDom på grønlandsk.

Dansk version, se nedenfor Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenforDom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenforDom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenforDom på grønlandsk. Dansk version, se nedenforDom på grønlandsk.

Dansk version, se nedenforDom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenforDom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenforDom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenforDom på grønlandsk.

Dansk version, se nedenfor Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenforDom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenforDom på grønlandsk. Dansk version, se nedenforDom på grønlandsk. Dansk version, se nedenforDom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor Dom på grønlandsk.

Dansk version, se nedenfor Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenforDom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenforDom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenforDom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor Dom på grønlandsk.

Dansk version, se nedenforDom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenforDom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenforDom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor

Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenforDom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor

Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor

Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenforDom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenforDom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenforDom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor Dom på grønlandsk.

Dansk version, se nedenfor Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenforDom på grønlandsk. Dansk version, se nedenforDom på grønlandsk. Dansk version, se nedenforDom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenforDom på grønlandsk. Dansk version, se nedenforDom på grønlandsk.

Dansk version, se nedenforDom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor

Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor

Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor

Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor

Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenforDom på grønlandsk. Dansk version, se nedenforDom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor

Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenforDom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenforDom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor

Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenforDom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor

Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor

Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor

Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor

Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor

Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor

Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor

Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor

Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor

Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor

Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor

Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor

Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor

Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor

Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor

Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor

Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor

Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor

Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor

Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor

Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor

Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor

Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor

Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor

Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor

Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor

Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor

Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor

Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor

Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor

Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor

Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor

Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor

Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor Dom på grønlandsk. Dansk version, se nedenfor

D O M

afsagt af Qeqqa Kredsret den 11. februar 2026

Rettens nr. 26/2026 Politiets nr. 5508-97412-00007-24

Anklagemyndigheden mod Tiltalte CPR nr. (Født 1998)

Der har medvirket domsmænd ved behandlingen af denne sag.

Anklageskrift er modtaget den 7. januar 2026.

Tiltalte er tiltalt for overtrædelse af .

1

kriminallovens § 37 og § 88, 1. pkt. jf. § 12 - krænkelse af offentlig myndighed og for-søg på vold ved den 25. marts 2024 ca. kl. 20.45 på Institution, Adresse 1, i By, ved vold eller trussel om vold eller hån, skældsord eller anden fornærmelig til-tale, at have overfaldet og forsøgt at udsætte Forurettede 1, der var på arbejde i Institution for vold, idet tiltalte råbte: "Pinngitsaaliilluni iisartakkanik iisittisisartorsuaq, toqussavakkit kapuussuakkit" eller lignende, hvilket på dansk kan oversættes til: "Du er den type der tvinger mig til at indtage tabletter, jeg dræber dig og stikker dig" eller lignendem

hvorefter tiltalte kastede en brødkniv mod Forurettede 1, som landede ved siden af Forurettede 1's maveregion og landede på gulvet.

2

kriminallovens § 113 stk. 1 -hærværk ved den 10. september 2024 ca. kl. 22.15 i butikken Akiki på Adresse 2 i By, fortsætligt at have ødelagt ting fra butikken, idet tiltalte væltede flere varer af hyl-derne, således en saftevand til en værdi på 30 kr. blev ødelagt

3

kriminallovens § 37- krænkelse af offentlig myndighed ved den 1. oktober 2024 ca. kl. 02.00 på Institution, Adresse 3 i By, at have udøvet vold mod Forurettede 2, der var på arbejde som vikar på Institution, idet tiltalte slog Forurettede 2 i hovedet gentagne gange

4

kriminallovens § 88, 1. pkt. - vold, ved den 21. oktober 2024 ca. kl. 17.00 ud for butikken Spar, Vej i By, at have udøvet vold imod Forurettede 3 ,idet tiltalte umotiveret slog hende i hovedet med en knyttet hånd

5

kriminallovens § 88, 1. pkt. - vold, ved den 27. december 2024 ca. kl. 18.30 på Adresse 4 i By, at have udø-vet vold mod Forurettede 4, idet tiltalte skubbede døren til Forurettede 4's bopæl op, således at Forurettede 4 væltede ned på gulvet, hvorefter tiltalte sparkede hende gentagne gange på kroppen

6

kriminallovens § 98 -trusler på livet ved den 31. januar 2025 ca. kl. 17.00 i Butik på Adresse 5 i By, at have fremsat trusler over for Forurettede 5, idet tiltalte udtalte: " Toqussa-vakkit" eller lignende, oversat til dansk" jeg slår dig ihjel" eller lignende, hvilket var egnet til at fremkalde alvorlig frygt for Forurettede 5's liv, helbred eller velfærd

7

kriminallovens § 88, 1. pkt. - vold,

ved den 4. februar 2025 ca. kl. 17.45 i Brugseni på Adresse 6 i By, at have udøvet vold mod Forurettede 6, født den Dato 2021, idet tiltalte skub-bede hende i hovedet, hvorved hun væltede mod kassen til butikken.

8

kriminallovens § 37- krænkelse af offentlig myndighed ved den 20. maj 2025 ca. kl. 04.23 på Institution, Adresse 1 i By at udøve vold mod Forurettede 7 der var på arbejde på Institution, idet tiltalte kradsesse hende på hendes højre arm samt rev hende i håret

9

kriminallovens § 102- butikstyveri ved den 20. maj 2025 kl. 16.00 i Brugsen på Adresse 6 i By, at have stjålet 1. stk. rødvin af mærket "Yellow tail" til en værdi af 119,95 kr.

10

kriminallovens § 37- krænkelse af offentlig myndighed ved d. 22. juni 2025 ca. kl. 17.45 på Institution, Adresse 1, i By, at have udøvet vold mod Forurettede 8, der var ansat i Institutionidet tiltalte slog ham med en affaldstang, hvorved stangen ramte ham på hånden.

Påstande

Anklagemyndigheden har fremsat påstand om

Dom til behandling på dansk psykiatrisk hospital eller under tilsyn deraf, således at den be-handlende læge skal være bemyndiget til efter aftale med overlægen ved Psykiatrisk Afdeling på Dronning Ingrids Hospital i Nuuk og Kriminalforsorgen i Grønland at træffe be-stemmelse om udskrivning via Psykiatrisk Afdeling på Dronning Ingrids Hospital i Nuuk, samt under udskrivning tillige under tilsyn af Kriminalforsorgen, der i samråd med den behandlende læge skal være bemyndiget til at træffe bestemmelse om genindlæggelse i hospital i Danmark eller i Grønland, jf. kriminallovens § 157, stk. 2. under udskrivning skal følgende pålæg gælde: * At overholde Kriminalforsorgens bestemmelser med hensyn til ophold og arbejde * Efter Kriminalforsorgen i Friheds nærmere bestemmelse, undergive sig afvænningsbe-handling for misbrug af alkohol, narkotika eller lignende stoffer, om nødvendigt i særlig in-stitution eller hospital i Grønland

* At tage ophold i egnet døgninstitution efter Kriminalforsorgens bestemmelser. Der nedlægges i medfør af kriminallovens § 158, stk. 2, påstand om, at der ikke fastsættes en længstetid for foranstaltningen

Anklagemyndigheden tager endvidere på vegne af Forurettede 1, Forurettede 2, Forurettede 3, Forurettede 4, Forurettede 5, Forurettede 6, Forurettede 8, forbehold for påstand om erstatning

Tiltalte har nægtet sig skyldig i forhold 1,2,3,5,6,7,8 men erkender sig skydig i forhold 4,9,10.

Tiltalte har fremsat påstand om at tiltalte skal have en behandlingsdom jf. krimi-nallovens kapitel 33, men at dette skal ske i Grønland. Man tilslutter sig anklagemyndighe-dens påstand om pålæg ved udskrivning. herunder frifindelse for forhold 2 og 7 samt frifindelse for kriminallovens § 158, stk. 2.

Sagens oplysninger

Forklaringer Der er under sagen afgivet forklaringer af Tiltalte, og vidneforklaring af Forurettede 1, Vidne 1, Forurettede 2, Person 1, Forurettede 3, Forurettede 4, Forurettede 5, Vidne 2, Forurettede 7, Forurettede 8, Person 2

Tiltalte, har afgivet forklaring den 10. februar 2026. Forklaringen er re-fereret i retsbogen således:

Forurettede 1, Vidne 1, Forurettede 2, Forurettede 3, Forurettede 4, Forurettede 5, Vidne 2, Forurettede 7, Forurettede 8, Person 2 har afgivet forklaring den 10. februar 2026. Forklaringen er refereret i rets-bogen således:

Dokumenter

Vejledende distrikslægeerklæring af den 03.02.2025

Distriktslægeerklæring vedr.: Tiltalte – CPR nr. (Født 1998) 1. Rekvirent: Erklæringen er udarbejdet efter anmodning fra ved Grønlands Politi, By af Person 3. 2.

Baggrund

for undersøgelsen: Tiltalte, 26-årig kvinde, har flere sager ved politiet om hærværk, mordforsøg og uprovokeret vold. Patienten er kendt i psykiatrien med Diagnose samt et vedvarende misbrug af hash og alkohol. Hun bliver utilregnelig ved medicinsvigt samt eskalerende mis-brug, hvilket er en tilbagevendende problemstilling. 3.

Kendskab til personen: Patienten er velkendt i psykiatrien med flere tidligere indlæggelser, flere på rød og gul tvang. Aktuelt har hun netop indlagt på rød tvang i By efter gentagne episoder med selvskadende og farlig adfærd, herunder at lægge sig foran biler.

Blev overflyttet til psykia-trisk Afdeling, hvor hun fortsat har udvist alvorlige psykotiske symptomer og ut. har set hende hyppigt som hendes primære behandler. 4. Tolkeanvendelse: Tolk har været anvendt til samtaler. 5. Tidspunkt og sted for undersøgelsen: Undersøgelsen er foretaget på psykiatrisk Afdeling, Nuuk, i perioden 29-12-2024 til 27-01-2025. 6.

Personens livsforløb: ·Fødested: Grønland. ·Familie: Opvokset i et hjem præget af alkoholmisbrug, smidt ud hjemmefra som teenager. Har tidligere boet hos sin far, men har senest været i et socialt bosted.

Har haft en ustabil relation til familien. ·Skolegang: Udgået af skolen i en tidlig alder, begrænset uddannelsesmæssig baggrund. ·Voksenliv: Har været hjemløs og haft svært ved at fastholde en stabil boligsitu- ation. Gentagne episoder med misbrug og kriminalitet. Har haft ustabile relationer og har

tidligere været i voldelige forhold. Har fået flere provokerende aborter. Bor på boenhed i By. 7.

Tidligere psykiske sygdomme eller symptomer: ·Diagnose, diagnosticeret i 2019. ·Svært tankeforstyrret med fragmenteret tale og vrangforestillinger. ·Gentagne episoder med medicinsvigt, hvilket fører til alvorlig psykotisk de- kompensation. ·Tidligere indlagt på rød og gul tvang. ·Beskriver oplevelser af styring- og påvirkningsoplevelser, hallucinationer og paranoia. ·Tidligere diagnosticeret med paranoid psykose. 8.

Tidligere somatiske sygdomme: ·Ingen alvorlige somatiske lidelser registreret. ·Har haft gentagne graviditeter, herunder provokerende aborter. ·Har tidligere været udsat for vold og har haft skader relateret hertil. 9. Forbrug af medicin, alkohol og tobak: ·Hashmisbrug, dagligt forbrug journalført tilbage til 2013.

Dagligt forbrug op til seneste indlæggelse. ·Alkoholmisbrug af varierende intensitet, ofte forværret i perioder med ustabil mental tilstand. ·Har ikke været medicin-kompliant gennem længere tid. ·Har afvist depotmedicin inden aktuelle indlæggelse. 10.

Objektiv psykisk vurdering: Initialt: ·Patienten fremstår psykotisk med vrangforestillinger og affektlabilitet. ·Forpint og urolig, vekslende mellem venlighed og pludselig aggression. ·Fragmenteret tankegang, usammenhængende tale, springende associationer. ·Ingen sygdomsindsigt, afviser behov for behandling. ·Episoder med truende og latent voldelig adfærd over for personale og medpa- tienter.

·Beskriver sig selv som en særlig udvalgt person, nævner religiøse vrangforestil- ler. ·Har tidligere haft episoder med selvskade og selvmordstrusler.

En uge efter indlæggelse:

·Bedring, tankegang mere samlet, tilskrives afholdenhed fra hash. Har taget me- dicin sporadisk. ·Begynder her at kunne indgå aftale om medicinplan. Skiftes til medicin som ikke er sederende. ·Følger aftaler, er venlig og samarbejdende frem til udskrivelse. 11. Konklusion: Ved undersøgelsen vurderes patienten at være svært psykotisk med høj risiko for tilbagefald i voldelig adfærd ved manglende behandling.

Hun har gentagne gange været genstand for tvangsindlæggelse på baggrund af akut fare for sig selv og andre. Der er en veldokumenteret sammenhæng mellem medicinsvigt, misbrug og eskalering af farlig adfærd. Hendes syg-domsindsigt er fraværende, oh hun har tidligere nægtet behandling, hvilket har medført gen-tagne indlæggelser.

På behandling og afholden fra misbrug er patient venlig, kan indgå aftaler og der har ikke været nogen sammenstød med medpatienter, ansatte. Hun udskrives på depot Xeplion 75mg hver 4. uge. 12. Anbefaling: Der vurderes nødvendigt at gennemføre en mentalundersøgelse med henblik på vurdering af patientens egnethed til en behandlings- eller anbringelsesdom i henhold til kriminallovens § 156.

Udarbejdet af: På vegne af ledende Overlæge, Har Læge udarbejdet distriktslægeerklæringen for Tiltalte. Psykiatrisk Afdeling Dr. Ingrids Hospital Nuuk, Grønland Dato: 02-02-2025

Retspsykiatrisk erklæring vedr. Tiltalte af den 10.06.25, udfærdiget af Aarhus Universitetshospital. psykiatrisk afdeling.

Konklusion Tiltalte er sindssyg, idet hun lider af Diagnose og har gjort det siden 2019, således også på tidspunktet for de nu på sigtede handlinger. Hun synes normalt bega-vet. Der er intet, der tyder på organisk hjerneskade. Hun har formentligt på tidspunktet for de på sigtede handlinger har været under indflydelse af hash, men der er intet, der tyder på en patologisk rustilstand.

Observanden er opvokset under belastede forhold med alkoholmisbrug hos en enlig foræl-der. Hun forlod folkeskolen i utide. Hun har aldrig fungeret på arbejdsmarkedet. Observanden blev indlagt første gang i 2019 i psykotisk tilstand med forestillinger om at være datter af Jesus, have særlige evner, at leve i to verdener, at ønske at dø i to dage.

Symptomerne tog til stadighed til, og hun blev sat i antipsykotisk behandling. Hun har siden været forsøgt behandlet med antipsykotisk depotpræparater Zypadhera, Xeplion, og der er planlagt fremtidig behandling med Trevicta. Der synes ikke på noget tidspunkt at have væ-ret egentlig effekt af behandlingen. Udover hun indimellem er mere rolig, er hun til stadig-hed svært psykotisk uden sygdomserkendelse.

Tiltalte tilhører den personkreds, som udtales i kriminallovens § 156. Ifald hun kendes skyldig skal anbefales.

I henhold til kriminallovens § 157, en dom til behandling på dansk psykiatrisk hospital eller under tilsyn deraf, således at den behandlende læge skal være bemyndiget til, efter nærmere aftale med overlægen ved psykiatrisk Afdeling på Dronning Ingrids Hospital i Nuuk og Kriminalforsorgen i Grønland, at træffe bestemmelse om udskrivning via psykiatrisk Afdeling på Dronning Ingrids Hospital i Nuuk, samt un-der udskrivning tillige under tilsyn af Kriminalforsorgen, der i samråd med den behandlende læge skal være bemyndiget til at træffe bestemmelse om genindlæggelse i hospital i Dan-mark eller i Grønland.

Cheflæge Cheflæge, speciallæge i psykiatri Udtalelser fra Kriminalforsorgen i Grønland Vedr.: Udtalelse for Tiltalte, CPR nr. (Født 1998) Efter anmodning fra Politiet om udtalelse og om hvorvidt Kriminalforsorgen er villig til at påtage sig tilsynet i forbindelse med dom til tilsyn af Kriminalforsorgen efter kriminal-lovens kapital 28 og hvorvidt der i den forbindelse bør nedlægges bestemte vilkår, skal Kri-minalforsorgen i By komme med udtalelse.

Sigtede kom til samtale alene, hvor der var ellers aftale med boenheden at hendes kontakt-person skal med til samtale, men hun oplyste at hun er blevet bedt om at gå alene hertil. Hun er meget psykotisk og taler usammenhængende og kan ikke svare på nogen spørgsmål.

Hun oplyser at hun med næsten sikkerhed at hendes biologiske mor er Dronning Person 4 og er blevet bortadopteret til nogen plejefamilie, og derfor vil hun have foretaget DNA på hende og Dronning Person 4. Adspurgt oplyser hun at hun ikke vil have at man stikker hende hverken der hvor bor eller på sygehuset, for hvis det lykkedes dem at stikke hende, vil hun dø af det, og hun vil gerne leve.

Jeg prøvede at forklare hvorfor hun er indkaldt til samtale og hvad det betyder hvis hun får dom til tilsyn, svarede hun at hvis hun får dom bliver der kæmpe krig. Hun er umulig at føre samtale med og derfor opgav jeg at stille flere spørgsmål. Med henvisning til ovennævnte skal Kriminalforsorgen anbefale at der først laves en menta-lundersøgelse da Kriminalforsorgen ikke kan føre til med hende på nuværende tilstand.

Med venlig hilsen, Person 5 Kriminalforsorgen i By

Grønlands Politi Anklagemyndigheden Vedr.: Udtalelse For Tiltalte, CPR nr. (Født 1998) Anklagemyndigheden ved Grønlands Politi har d. 11. juni 2025 anmodet om en udtalelse vedrørende Tiltalte, CPR nr. (Født 1998) om hvorvidt Kriminalforsorgen er vil-lige til at påtage sig tilsynspligten i forbindelse udskrivning.

På baggrund af tidligere udtalelse fra Kriminalforsorgen, udfærdiget af Person 5 d.01.02.2024 samt den Retspsykiatriske erklæring af d. 02.02.2025 v/Cheflæge, speciallæge i psykiatri Cheflæge, fremgår det at Tiltalte på trods af intensiv antipsyko-tisk behandling, på intet tidspunkt at have haft egentlig effekt af behandlingen og stadigvæk er svært psykotisk og uden sygdomserkendelse.

Af den retspsykiatriske erklæring fremgår det af konklusionen, at Tiltalte er sindssyg, det hun lider af Diagnose og har gjort det siden 2019. Derfor vil gennemførsel af tilsyn med pågældende, forudses at blive vanskelige, idet pågældende, til trods for intensiv psykofarmakologisk behandling, fortsat er udtalt psykotisk.

Kriminalforsorgen i Grønland er villige til at påtage sig tilsynet af pågældende, i forbindelse med dom til behandling på dansk psykiatrisk hospital eller under tilsyn deraf, således at den behandlende læge skal være bemyndiget til efter nærmere aftale med overlægen ved Psykia-trisk Afdeling på Dronning Ingrids Hospital i Nuuk og Kriminalforsorgen i Grønland at træffe bestemmelse om udskrivning via Psykiatrisk Afdeling på Dronning Ingrids Ho-spital i Nuuk, samt under udskrivning tillige under tilsyn af Kriminalforsorgen, der i samråd med den behandlende læge skal være bemyndiget til at træffe bestemmelse om genindlæg-gelse i Danmark eller i Grønland.

Under udskrivning skal følgende pålæg gælde: ·At overholde Krminalforsorgens bestemmelser med hensyn til ophold og ar- bejde. ·Efter Kriminalforsorgen i Friheds nærmere bestemmelse, undergive sig afvæn- ningsbehandling for misbrug af alkohol, narkotika eller lignende stoffer, om nødvendigt i særlig institution eller hospital i Grønland. ·At tage ophold i egnet døgninstitution efter Kriminalforsorgens bestemmelser.

Tiltalte tilhører den personkreds, som omtales i Kriminallovens §156.

Ifald hun kendes skyldig skal anbefales, i henhold til kriminallovens §157, en dom til behandling på dansk psykiatrisk hospital eller under tilsyn deraf, således at den behandlende læge skal være bemyndiget til, efter nærmere aftale med overlægen ved psykiatrisk Afdeling på Dronning Ingrids Hospital i Nuuk og Kriminalforsorgen i Grønland, at træffe bestemmelse om udskrivning via psykiatrisk Afdeling på Dronning Ingrids Hospital i Nuuk, samt un-der udskrivning tillige under tilsyn af Kriminalforsorgen, der i samråd med den behandlende læge skal være bemyndiget til at træffe 8 bestemmelse om genindlæggelse i hospital i Dan-mark eller i Grønland.

Kriminalforsorgen, Lokalkontoret i By, d. 17.07.2025 Person 6 Sagsbehandler

Personlige oplysninger Tiltalte ses ikke tidligere foranstaltet.

Tiltalte har om sine personlige forhold forklaret, at hun idag har en kærrste har har haft det i 4 år. Hun er glad for at være i Institution. Hun er 27 år og harboet i Institution

siden 2021. Hun blev ikke færdig med folkeskolen. Hun kan læse og skrive. Hun forsøger at stoppe hashrygning. Hun kan ikke fortælle hvordan hun har det når hun ryge hash. Hun har 3 søskende. Hun har været i DK i 5 klasse da hun var 12 år. Hun har en tante i Århus, hvil-ket hun ikke har kontakt med. Hun får medicin her uge og 14 dag og hver 3 måned.

Hun har stoppet indtagelse af piller da hun har for stor produktion af mælk når hun indtager dem. Hun har før været i Afdeling, antal kan hun ikke huske, og kan ikke fortælle hvordan det var at være i Afdeling. Hun får førtidspension og får udtalt 8-1000 kr. hver uge når husleje er betalt.

Parternes synspunkter

Forsvareren har til støtte for Tiltaltes påstand om at behandlingen skal ske i Grønland og ikke i Danmark, hvilket forsvarer henviser til menneskeretteligheden artikket 8, ligesom hun oplyste at tiltalte før har været indlagt på Afdeling i Dronnings Ingrids Hospital.

Sagsbehandlingstid

Anklageskriftet er dateret den 6. januar 2026 og modtaget i retten den 7. januar 2026

Rettens begrundelse

og afgørelse Om skyldspørgsmålet

Efter forklaring fra tiltalte, vidneforklaringer samt de af anklagemyndigheden for retten fremførte, er det et enig rets opfattelse at tiltalte har gjort sig skyldig i overtrædelse af krimi-nallovens § 37 og § 88 jf. § 12 - kærnkelse af offentlig myndighed og forsøg på vold - i 1 tilfælde, kriminallovens § 113 stk. 1 - hærværk - i 1 tilfælde, Kriminalloven § 37 - kræn-kelse af offentlig myndighed - i 3 tilfælde, kriminallovens § 88 - vold - i 3 tilfælde, krimi-nallovens § 98 - trusler på livet - i 1 tilfælde, kriminallovens § 102 - butikstyveri - i 1 til-fælde.

Retten har særlig lagt vægt på vidneforklaring af de i sagen fremførte vidneforklaringer.

Til forhold forklarede tiltalte, at hun ikke har forøvet de der fremgik i anklageskriftet, lige-som hun ikke kender personen der er nævnt i forholdet. Forurettede 1, forklarede efter formaning hvor-ledes at tiltalte under hans arbejde i Institution, kastede en brødkniv efter ham, og ud-talte at hun ville dræbe ham og stikke dem. Efter vidneforklaring forklarede tiltalte at hun nu kunne huske at hun havde kastet en kniv efter vidnet. Tiltalte kendes skyldig i den rejste tiltale, dog frifindes tiltalte i at have udtalt, - pinngitsaali-illun iisartakkanik iisitisisartorsuaq, hvilket denne udtalelse for retten ikke er bevist.

Til forhold 2 forklarede tiltalte at hun var vred og var kommet til at vældte varer i Akiki. Vidne 1 forklarede efter formaning hvorledes at tiltalte vældtede flere varer fra hylde i butikken, hvorpå også et flaske blev ødelagt. Tiltalte kendes skyldig i den rejste tiltale dog er det ikke for retten bevist at der er tale om en flaske saftevand og at den har en værdi af kr. .

Til forhold 3 forklarede tiltalte at hun kun slog een gang. hun var blevet vred. Forurettede 2 forklarede efter formaning hvorledes at tiltalte ikke under 10 gange slog hende oven over sin hoved. Tiltalte kendes skyldig i den rejste tiltale.

Til forhold 4 erkendte tiltalte forholdet, hvorlede at hun var blevet vred. Forurettede 3 forklarede efter formaning hvorledes at tiltalte umutiveret til-delte hende et knytnæveslag i hendes ansigt. Tiltalte kendes skyldig i den rejste tiltale.

Til forhold 5 forklarede tiltalte at hun fra Værtshus var taget til huset hvor Forurettede 4 boede, hvor hun vældtede hende omkuld og forøvede vold mod hende.

Forurettede 4 forklarede efter formaning hvorledes at tiltalte ringede på hendes dør, kom ind og vældtede hende på guvlet og sparkede hende flere gange på kroppen. Tiltalte kendes skyldig i den rejste tiltale.

Til forhold 6 forklarede tiltalte, at hun ikke har udtalt de der fremgik i den rejste tiltale. Forurettede 5 forklarede efter formaning hvorledes at tiltalte, mens Forurettede 5 stod som ekspidient i Butik, udtalte at hun vil dræbe hende, hvilket med-førte at hun måtte gemme sig i butikkens lager i op til 15-20 min. Tiltalte kendes skyldig i den rejste tiltale.

Til forhold 7 forklarede tiltalte at hun ikke havde skubbet barnet. Vidne 2 forklarede efter formaning hvorledes at han så at tiltalte tog sin mobil frem og idet hun passerede barnet, slog barnet i hoved med mobilen således at barnet faldt. Det er for retten dokumenteret et videooptagelse fra Brugseni hvorved en person slog efter et barn i hovedet. Tiltalte kendes skyldig i den rejste tiltale.

Til forhold 8 forklarede tiltalte at hun ikke har forøvet de der fremgik i den rejste tiltale. Forurettede 7 forklarede efter formaning hvorledes at hun under sin arbejde i Institution, blev overfaldet af tiltalte, der rev hende i håret hvorunder at hun også fik skade i ar-men. Tiltalte kendes skyldig i den rejste tiltale, dog således at det for retten ikke er bevist at tiltale har kradset vidnet i hendes højre arm.

Til forhold 9 forklarede tiltalte at hun har foretaget butikstyveri i Brugseni hvor hun tog en flaske vin og gik fra stedet uden at betale for vinen. Tiltalte kendes skyldig i den rejste tiltale.

Ti forhold 10 forklarede tiltale at hun med en affaldsstang slog medarbejder i Institution, Forurettede 8 i hånden, fordi han ville ringe efter politiet.

Forurettede 8 forklarede efter formaning hvorledes at tiltalte, under hans arbejde i Institution, slog ham med en affaldsstang i hans hånd Tiltalte kendes skyldig i den rejste tiltale.

Om foranstaltningen

Efter retspraksis fastsættes foranstaltningen for overtrædelse af kriminallovens bestemmel-ser om vold, krænkelse af offentlig mydighed som udgangspunkt som anbringelse i anstalt.

I denne sag finder retten, at der ved valget af foranstaltning navnlig skal lægges vægt på, at tiltalte har forøvet umotiveret vold mod flere personer i nogle tilfælde personer hun ikke kender, hvilket retten tillægger disse omstændigheder i skærbende retning. Ved Retspsykiatrisk erklæring samt fra udtalelser fra kriminalforsorgen i Grønland fremgår det at tiltalte tilhører den personkreds som omtales i kriminallovens § 156, hvilket man an-befaler at tiltalte idømmes behandlingsdom i henhold til kriminallovens § 157, stk. 2, så-fremt hun kendes skyldig.

Det er rettens opfattelse at retten ikke kan tilsidesætte lægefaglig udtalelser og indstilling med hensyn til hvilket og hvor behandlingen vil være bedst for tiltalte med den sygdom hun har. Hertil fremgår også af udtalelser og i erklæringer, at tiltalte nogle tilfælde nægter at ind-tage medicin og ryger hash, hvilket disse hændelser også er medvirkende til at tiltaltes til-stand forværes.

Henset til at tiltalte er kendt skyldig samlige rejste tiltaler og henset til erklæring samt udta-lelser, er det rettens opfattelse at nedenfor anført foranstaltning vil være passende.

Foranstaltningen fastsættes efter kriminallovens § 157, stk. 2, jf. § 158, stk. 2 jf. § 37, § 88, jf § 12, jf. § 113, stk. 1, § 88, stk. 1, § 98, § 102, , og derfor som behandling på psykiatrisk hospital eller under tilsyn deraf.

Efter retsplejelovens § 480, stk. 1 betaler statskassen sagens omkostninger.

Thi kendes for ret

: Tiltalte idømmes:

Dom til behandling på dansk psykiatrisk hospital eller under tilsyn deraf, således at den be-handlende læge skal være bemyndiget til efter aftale med overlægen ved Psykiatrisk Afdeling på Dronning Ingrids Hospital i Nuuk og Kriminalforsorgen i Grønland at træffe be-stemmelse om udskrivning via Psykiatrisk Afdeling på Dronning Ingrids Hospital i Nuuk, samt under udskrivning tillige under tilsyn af Kriminalforsorgen, der i samråd med den behandlende læge skal være bemyndiget til at træffe bestemmelse om genindlæggelse i hospital i Danmark eller i Grønland, jf. kriminallovens § 157, stk. 2. under udskrivning skal følgende pålæg gælde: * At overholde Kriminalforsorgens bestemmelser med hensyn til ophold og arbejde * Efter Kriminalforsorgen i Friheds nærmere bestemmelse, undergive sig afvænningsbe-handling for misbrug af alkohol, narkotika eller lignende stoffer, om nødvendigt i særlig in-stitution eller hospital i Grønland * At tage ophold i egnet døgninstitution efter Kriminalforsorgens bestemmelser.

I medfør af kriminallovens § 158, stk. 2, fastsættes der ikke en længstetid for foranstaltnin-gen. Der tages endvidere på vegne af Forurettede 1, Forurettede 2, Forurettede 3, Forurettede 4, Forurettede 5, Forurettede 6, Forurettede 8, forbehold for om er-statning.

Statskassen skal betale sagens omkostninger.

Kredsdommer Kredsdommer

Tiltale for blandt andet overtrædelse af kriminallovens § 88, 1. pkt. - vold
Straffesag · 1. instans
KilderDomsdatabasen
Kilde: https://domsdatabasen.dk/#sag/10905